Articles de babarinde
Album Release-THE TRAVELLER
Mon Album The traveller est sur toutes les platefomes de musique depuis le 19 decembre 2024.
Comment la Terre a été créée ? - Mythe Yoruba
Comment la Terre a été créée ? Interprétation de Thony Babarinde inspirée de la Mythologie Yoruba lors du vernissage Orisun au centre d'animation de Lalande Toulouse
Osumare : Le chant de l’arc-en-ciel
Résumé
Par son héritage africain-yoruba, Thony Babarinde nous propose, une fois encore, un voyage humain et naturel ainsi qu'un chant d'espoir pour notre Terre. La rencontre des peuples tel l'arc-en-ciel qui réunit des couleurs et nous connecte à la Terre dont nous sommes tous les enfants. De l'Afrique à la Scandinavie, passant par l'Amérique et l'Australie, Thony Babarinde nous invite à une découverte culturelle et sociétale, tout en chantant l'espoir et usant de la poésie comme un tambour.
https://www.decitre.fr/livre-pod/osumare-le-chant-de-l-arc-en-ciel-9791037758897.html
Vernissage Orisun : Thony Babrinde au Centre D’animation Lalande
Jeudi 14 avril, 19h00
Vernissage : exposition peinture
Thony Babarinde
La source, l’origine… Après l’exposition de 2020 E Karo, Thony Babarinde, l’enfant yoruba, propose un nouveau voyage à la découverte de sa peinture et ses influences yoruba. Pour cette nouvelle présentation de ses tableaux, il invite à une rétrospective culturelle et un retour aux origines.
Les voix d'un seul peuple - Voices of one people
Résumé
Influencé à la fois par la poésie yoruba et la culture européenne, Thony Babarinde nous livre à travers ce poème une ode puissante à l'harmonie, la paix et l'union entre les peuples. Dans ses vers à l'air de chants de gloire et d'amour, il appelle l'humanité tout entière à regarder en face cette beauté douce, lumineuse et pourtant implacable que nous avons tous en nous avant de la chercher ailleurs, celle que certains nomment liberté.
Influenced both by Yoruba poetry and European culture, Thony Babarinde sings and praises harmony, peace and unity. A powerful ode to the uniqueness of the quest for freedom in every society. This poem underlines his interconnection between Yoruba, English and French language.
Livre disponible à la vente :
Babarinde: Le tambour-parlant
Résumé
Inspiré de la tradition orale et la sonorité du tambour-parlant, ce recueil de poèmes est un voyage et un regard sur l'histoire de l'humanité à travers le temps. C'est également un retour aux sources personnel, le poète étant conscient du "Pouvoir" de son Verbe, et du fait qu'il est de "passage" dans ce monde.
Livre disponible à la vente :
Exposition "E Karo" à Toulouse (video)
Remerciements au
Centre d'Animation Lalande
Images
Makoumba Guisse
SHAKE IT TO ME BABY
SHAKE IT TO ME BABY
Come on girl, you know
I’ve been looking for you baby
I’ve got something to say
Now listen
Fantastic living all time [all time]
We are brought to meet each other [each other]
You can see that line to the moon [to the moon]
You can hear my voice forever
You make me feel so good
You make me feel so well
I know what I need is your love forever [forever]
You make me feel so good
You make me feel so well
I know what I want is both of together [together]
Shake it to me baby [shake it]
(You are mine tonight) [tonight]
Wonderful baby [wonderful]
(It is going to be alright) [alright]
So baby you’ll always
Be on my mind
Wherever, whenever
Take that
Repeat the 3 verses
You and me (back vocals)
Making love together
You and ma
Living life forever
By your side
Stand by me
Side by side
Hand in hand
Together forever for always
Living life together
MOI ET TOI
MOI ET TOI
« Dans mon Cœur une lumière nouvelle jaillit
Le monde semble être nouveau
Le son de ta voix résonne en moi continuellement
Par ta seule pensée, je sens mon sang bouillir
Mes veines se plient, se tendent, s’éveillent
Comme j’aurais aimé pouvoir te serrer dans mes bras.»
Dans la lumière d’un matin
La vision au loin incertain
Je garde au fond de mon cœur
L’image éternelle de ton charme
Et touts ces mots de douceur
J’ai vogué très loin sur la terre
Avec les perles qui viennent d’Asie
Avec les fils d’argent venant d’Amérique
J’ai dessiné tes paupières de fée
Avec l’Or de l’Afrique inconnue
J’ai tracé les mèches de tes cheveux
Avec toi je suis prêt (A)
Pour sillonner le monde entier
Pour aller encore plus loin
Pour t’aimer pour toujours
Moi et Toi dans un monde nouveau (Refrain)
Moi et Toi pour découvrir le monde
Moi et Toi pour gouverner le destin
Moi et Toi pour s’aimer touts les jours
Les gouttes du ciel tombent
Mais rien ne pourrait effacer
L’écriture sur les mûrs
Ton nom est gravé sur mon cœur
Ton image gouverne mon esprit
Dans les tracés d’une nuit sombre
Tu es venue pour m’illuminer
Illumination de mon cœur
Les fleurs du mal me quittent
Pour que ton rayonnement s’installe
J’attends, j’attendrai que tu viennes
Répète (A)
Refrain
SHOW ME THE WAY
SHOW ME THE WAY
PAROLES
I was once
Like a child
Carried by his mother
Like a slave
Following his master
Like a leaf
Carried away by the wind
Like a blind
Running in the forest
Like a naked
Without no protection
Ho Lord you show me the way Refrain (A) (Back vocals) [Show me the way O Lord]
To the truth, to your kingdom [Show me the way to your kingdom] Father you show me the route [Show me the way father]
To the salvation of my spirit (2ce) [Show me the way O Lord]
The Lord saved me
He gave me tenderness
He set me to be free
He gave me his protection
He gave me back my sight
He dressed up my naked body
I will always be thanking
He is so wonderful a Lord
Refrain (A) (2ce)
Like a child
Thrown in the wilderness
Like a sinner
Lost on the rocky roads
The Lord is so kind
He gave me shelter
He took me by the hand
And led me home savely
Refrain (A) (2ce)